Monday, July 24, 2006

This Shabad is by Guru Arjan Dev Ji in Raag Maaroo on Pannaa 1019

mwrU mhlw 5 ]
maaroo mehalaa 5 ||
Maaroo, Fifth Mehla:

ibrKY hyiT siB jMq iekTy ]
birakhai haet(h) sabh ja(n)th eikat(h)ae ||
Beneath the tree, all beings have gathered.

ieik qqy ieik bolin imTy ]
eik thathae eik bolan mit(h)ae ||
Some are hot-headed, and some speak very sweetly.

Asqu audoqu BieAw auiT cly ijau ijau AauD ivhwxIAw ]1]
asath oudhoth bhaeiaa out(h) chalae jio jio aoudhh vihaaneeaa ||1||
Sunset has come, and they rise up and depart; their days have run their course and expired. ||1||

pwp krydV srpr muTy ]
paap karaedharr sarapar mut(h)ae ||
Those who committed sins are sure to be ruined.

AjrweIil PVy PiV kuTy ]
ajaraaeel farrae farr kut(h)ae ||
Azraa-eel, the Angel of Death, seizes and tortures them.

dojik pwey isrjxhwrY lyKw mMgY bwxIAw ]2]
dhojak paaeae sirajanehaarai laekhaa ma(n)gai baaneeaa ||2||
They are consigned to hell by the Creator Lord, and the Accountant calls them to give their account. ||2||

sMig n koeI BeIAw bybw ]
sa(n)g n koee bheeaa baebaa ||
No brothers or sisters can go with them.

mwlu jobnu Dnu Coif v\ysw ]
maal joban dhhan shhodd van(j)aesaa ||
Leaving behind their property, youth and wealth, they march off.

krx krIm n jwqo krqw iql pIVy ijau GwxIAw ]3]
karan kareem n jaatho karathaa thil peerrae jio ghaaneeaa ||3||
They do not know the kind and compassionate Lord; they shall be crushed like sesame seeds in the oil-press. ||3||

Kuis Kuis lYdw vsqu prweI ]
khus khus laidhaa vasath paraaee ||
You happily, cheerfully steal the possessions of others,

vyKY suxy qyrY nwil KudweI ]
vaekhai sunae thaerai naal khudhaaee ||
but the Lord God is with you, watching and listening.

dunIAw lib pieAw Kwq AMdir AglI gl n jwxIAw ]4]
dhuneeaa lab paeiaa khaath a(n)dhar agalee gal n jaaneeaa ||4||
Through worldly greed, you have fallen into the pit; you know nothing of the future. ||4||

jim jim mrY mrY iPir jMmY ]
jam jam marai marai fir ja(n)mai ||
You shall be born and born again, and die and die again, only to be reincarnated again.

bhuqu sjwie pieAw dyis lµmY ]
bahuth sajaae paeiaa dhaes la(n)mai ||
You shall suffer terrible punishment, on your way to the land beyond.

ijin kIqw iqsY n jwxI AMDw qw duKu shY prwxIAw ]5]
jin keethaa thisai n jaanee a(n)dhhaa thaa dhukh sehai paraaneeaa ||5||
The mortal does not know the One who created him; he is blind, and so he shall suffer. ||5||

Kwlk Qwvhu Bulw muTw ]
khaalak thhaavahu bhulaa mut(h)aa ||
Forgetting the Creator Lord, he is ruined.

dunIAw Kylu burw ruT quTw ]
dhuneeaa khael buraa rut(h) thut(h)aa ||
The drama of the world is bad; it brings sadness and then happiness.

isdku sbUrI sMqu n imilE vqY Awpx BwxIAw ]6]
sidhak sabooree sa(n)th n miliou vathai aapan bhaaneeaa ||6||
One who does not meet the Saint does not have faith or contentment; he wanders just as he pleases. ||6||

maulw Kyl kry siB Awpy ] ieik kFy ieik lhir ivAwpy ]
moulaa khael karae sabh aapae || eik kadtae eik lehar viaapae ||
The Lord Himself stages all this drama. Some, he lifts up, and some he throws into the waves.

ijau ncwey iqau iqau ncin isir isir ikrq ivhwxIAw ]7]
jio nachaaeae thio thio nachan sir sir kirath vihaaneeaa ||7||
As He makes them dance, so do they dance. Everyone lives their lives according to their past actions. ||7||

imhr kry qw Ksmu iDAweI ]
mihar karae thaa khasam dhhiaaee ||
When the Lord and Master grants His Grace, then we meditate on Him.

sMqw sMgiq nrik n pweI ]
sa(n)thaa sa(n)gath narak n paaee ||
In the Society of the Saints, one is not consigned to hell.

AMimRq nwm dwnu nwnk kau gux gIqw inq vKwxIAw ]8]2]8]12]20]
a(n)mrith naam dhaan naanak ko gun geethaa nith vakhaaneeaa ||8||2||8||12||20||
Please bless Nanak with the gift of the Ambrosial Naam, the Name of the Lord; he continually sings the songs of Your Glories. ||8||2||8||12||20||

2 Responses to “ ”

Leave a Reply

_/\_