Wednesday, March 08, 2006

Saajan Des(i) Vidheseearhae..

Waheguru Jee Kaa Khaalsa Waheguru Jee Kee Fateh

ਤੁਖਾਰੀ ਮਹਲਾ 1॥

ਭੋਲਾਵੜੈ ਭੁਲੀ ਭੁਿਲ ਭਿੁਲ ਪਛੋਤਾਣੀ ॥
ਿਪਿਰ ਛੋਿਡਅੜੀ ਸੁਤੀ ਿਪਰ ਕੀ ਸਾਰ ਨ ਜਾਣੀ ॥
ਿਪਿਰ ਛੋਡੀ ਸੁਤੀ ਅਵਗਿਣ ਮੁਤੀ ਿਤਸੁ ਧਨ ਿਵਧਣ ਰਾਤੇ ॥
ਕਾਿਮ ਕ੍ੋਿਧ ਅਹੰਕਾਿਿਵਗੁਤੀ ਹਉਮੈ ਲਗੀ ਤਾਤੇ ॥
ਉਡਿਰ ਹੰਸੁ ਚਿਲਆ ਫੁਰਮਾਇਆ ਭਸਮੈ ਭਸਮ ਸਮਾਣੀ ॥
ਨਾਨਕ ਸਚੇ ਨਾਮ ਿਵਹੂਣੀ ਭੁਿਲ ਭਿੁਲ ਪਛੋਤਾਣੀ ॥1॥
ਸੁਿਣ ਨਾਹ ਿਪਆਰੇ ਇਕ ਬੇਨੰਤੀ ਮੇਰੀ ॥
ਤੂ ਿਨਜ ਘਿਰ ਵਿਸਅੜਾ ਹਉ ਰਿੁਲ ਭਸਮੈ ਢੇਰੀ ॥
ਿਬਨੁ ਅਪਨੇ ਨਾਹੈ ਕੋਇ ਨ ਚਾਹੈ ਿਕਆ ਕਹੀਐ ਿਕਆ ਕੀਜੈ ॥
ਅੰਿਮ੍ਤ ਨਾਮੁ ਰਸਨ ਰਸੁ ਰਸਨਾ ਗੁਰ ਸਬਦੀ ਰਸੁ ਪੀਜੈ ॥
ਿਵਣੁ ਨਾਵੈ ਕੋ ਸੰਿਗ ਨ ਸਾਥੀ ਆਵੈ ਜਾਇ ਘਨੇਰੀ ॥
ਨਾਨਕ ਲਾਹਾ ਲੈ ਘਿਰ ਜਾਈਐ ਸਾਚੀ ਸਚੁ ਮਿਤ ਤੇਰੀ ॥2॥
ਸਾਜਨ ਦੇਿਿਵਦੇਸੀਅੜੇ ਸਾਨੇਹੜੇ ਦੇਦੀ ॥
ਸਾਿਰ ਸਮਾਲੇ ਿਤਨ ਸਜਣਾ ਮੁੰਧ ਨੈਣ ਭਰੇਦੀ ॥
ਮੁੰਧ ਨੈਣ ਭਰੇਦੀ ਗੁਣ ਸਾਰੇਦੀ ਿਕਉ ਪ੍ਭ ਿਮਲਾ ਿਪਆਰੇ ॥
ਮਾਰਗੁ ਪੰਥੁ ਨ ਜਾਣਉ ਿਵਖੜਾ ਿਕਉ ਪਾਈਐ ਿਪਰੁ ਪਾਰੇ ॥
ਿਤਗੁਰ ਸਬਦੀ ਿਮਲੈ ਿਵਛੁੰਨੀ ਤਨੁ ਮਨੁ ਆਗੈ ਰਾਖੈ ॥
ਨਾਨਕ ਅੰਿਮ੍ਤ ਿਬਰਖੁ ਮਹਾ ਰਸ ਫਿਲਆ ਿਮਿਲ ਪ੍ੀਤਮ ਰਸੁ ਚਾਖੈ ॥3॥
ਮਹਿਲ ਬੁਲਾਇੜੀਏ ਿਬਿਲਮੁ ਨ ਕੀਜੈ ॥
ਅਨਿਦਨੁ ਰਤੜੀਏ ਸਹਿਿਮਲੀਜੈ ॥
ਸੁਿਖ ਸਹਿਿਮਲੀਜੈ ਰੋਸੁ ਨ ਕੀਜੈ ਗਰਬੁ ਿਨਵਾਿਰ ਸਮਾਣੀ ॥
ਸਾਚੈ ਰਾਤੀ ਿਮਲੈ ਿਮਲਾਈ ਮਨਮੁਿਖ ਆਵਣ ਜਾਣੀ ॥
ਜਬ ਨਾਚੀ ਤਬ ਘੂਘਟੁ ਕੈਸਾ ਮਟੁਕੀ ਫਿੋੜ ਿਨਰਾਰੀ ॥
ਨਾਨਕ ਆਪੈ ਆਪੁ ਪਛਾਣੈ ਗੁਰਮਿੁਖ ਤਤੁ ਬੀਚਾਰੀ ॥4॥4॥
Thukhaaree Mahallaa: 1
Deluded by doubt, misled and confused, the soul-bride later regrets and repents.
Abandoning her Husband Lord, she sleeps, and does not appreciate His Worth.
Leaving her Husband Lord, she sleeps, and is plundered by her faults and demerits. The night is so painful for this bride.
Sexual desire, anger and egotism destroy her. She burns in egotism.
When the soul-swan flies away, by the Command of the Lord, her dust mingles with dust.
O Nanak, without the True Name, she is confused and deluded, and so she regrets and repents. || 1 ||
Please listen, O my Beloved Husband Lord, to my one prayer.
You dwell in the home of the self deep within, while I roll around like a dust-ball.
Without my Husband Lord, no one likes me at all; what can I say or do now?
The Ambrosial Naam, the Name of the Lord, is the sweetest nectar of nectars. Through the Word of the Guru's Shabad, with my tongue, I drink in this nectar.
Without the Name, no one has any friend or companion; millions come and go in reincarnation.
Nanak: the profit is earned and the soul returns home. True, true are Your Teachings. || 2 ||
O Friend, You have travelled so far from Your homeland; I send my message of love to You.
I cherish and remember that Friend; the eyes of this soul-bride are filled with tears.
The eyes of the soul-bride are filled with tears; I dwell upon Your Glorious Virtues. How can I meet my Beloved Lord God?
I do not know the treacherous path, the way to You. How can I find You and cross over, O my Husband Lord?
Through the Shabad, the Word of the True Guru, the separated soul-bride meets with the Lord; I place my body and mind before You.
O Nanak, the ambrosial tree bears the most delicious fruits; meeting with my Beloved, I taste the sweet essence. ||3||
The Lord has called you to the Mansion of His Presence - do not delay!
Night and day, imbued with His Love, you shall meet with Him with intuitive ease.
In celestial peace and poise, you shall meet Him; do not harbor anger - subdue your proud self!
Imbued with Truth, I am united in His Union, while the self-willed manmukhs continue coming and going.
When you dance, what veil covers you? Break the water pot, and be unattached.
O Nanak, realize your own self; as Gurmukh, contemplate the essence of reality. || 4 || 4 ||

bhull chuk maaf karni, Maharaj..
Waheguru Jee Kaa Khaalsa Waheguru Jee Kee Fatehh

6 Responses to “Saajan Des(i) Vidheseearhae..”

Gurvinderpal said...

dhan guru... whoaa that last couplet/stanza just simply breath taking.....
Dhan Guru Piyaree

satvinder said...

"I cherish and remember that Friend"

wow......i have had this shabad spinning in my head for the past 2 weeks.......saajan des videsiarhe...saanehrhe dendi...i love this shabad too :-)

TeraRoop said...

"The eyes of this soul-bride are filled with tears."

Anonymous said...

O Nanak, realize your own self; as Gurmukh, contemplate the essence of reality. ||

Waheguru
Thanks Teraroop 11


Anoop

TeraRoop said...

I've done nothing Maharaj

It is all Guru Jee's Kirpaa, through which we sing His praises, and come to realize His Grace.

Leave a Reply

_/\_